主人房廁所英文怎麼説? | 主卧浴室英文一次搞懂 | ensuite bathroom是什麼?

「fengshuipbn」的個人頭像

今天要來跟大家聊聊「主人房廁所 英文」該怎麼說,這對裝修房子或訂飯店時都超實用的啦!在台灣我們習慣說主臥衛浴,但英文其實有好幾種說法,而且每種用法背後都有點小差異喔。

首先最常見的就是master bathroom,這個在美式英語裡最普遍,指的就是連著主臥房的那間專屬廁所。像我們看美國裝修節目,設計師都嘛這樣說。不過要注意喔,在英國他們比較常用en-suite bathroom,這個詞源自法語,聽起來就很有質感對吧?特別是高級飯店最愛用這個詞來形容套房裡的私人衛浴。

這邊幫大家整理幾個常見說法的差異:

英文用詞 使用地區 特別說明
master bathroom 美式英語為主 強調是主臥附帶的豪華衛浴空間
en-suite bathroom 英式英語為主 指直接連接臥房的私人衛浴
main bathroom 通用 房子裡的主要衛浴,但不一定連主臥

有時候我們會聽到有人說attached bathroom,這其實也是對的啦,但比較偏口語用法,正式場合還是用前面幾個比較好。另外在房地產廣告裡,常會看到”3 bed, 2 bath with master suite”這種寫法,那個master suite就是指包含臥室、浴室甚至更衣間的整套主臥空間,整個就是豪宅規格啊!

說到這個就想到,台灣很多新建案現在也流行做雙洗手台的主臥衛浴,英文可以說his and hers vanity,就是男女主人各自有洗手台的意思。還有那種超大的按摩浴缸,英文叫whirlpool tub,跟一般浴缸(bathtub)不一樣喔。這些裝修用語學起來,以後看國外居家雜誌或網站就更容易懂啦!

如果是比較老的房子,主臥廁所可能會標示為private bathroom,這個詞現在比較少用了,但在一些復古風的民宿還是看得到。要特別注意的是shared bathroom,這是指要和別人共用的衛浴,訂房時千萬別搞錯,不然早上刷牙要排隊就尷尬了。


主人房廁所 英文

最近有朋友在裝修新家,問我「主人房廁所英文怎麼説?5種常見説法一次搞懂」。其實這個問題蠻實用的,特別是現在很多人喜歡看國外的裝潢雜誌或影片,知道這些用語才能更準確找到想要的設計靈感。今天就來分享幾個台灣人最常遇到的英文說法,讓你在跟設計師溝通或自己規劃時更得心應手。

想知道您2025年的運勢嗎?

免費線上占卜,查看您的本年運程,掌握未來發展!

免費AI八字算命排盤

首先最常見的就是”master bathroom”,這個說法在美式英文裡最普遍,直接指的就是連著主臥室的專用浴室。不過要注意的是,英國人比較少用這個詞,他們更習慣說”en-suite bathroom”。這兩種說法其實指的都是同一個東西,只是地區性的差異而已。另外在房地產廣告或裝修雜誌上,你可能還會看到”main bathroom”這種說法,雖然意思相近,但嚴格來說是指家裡最主要的浴室,不一定是連著主臥的。

下面整理了一個簡單的對照表,讓大家更清楚這些用法的差異:

英文說法 使用地區 細微差異
master bathroom 美式英語 專指連著主臥室的浴室
en-suite 英式英語 強調”套房”概念,浴室與臥室相連
main bathroom 通用 家裡最主要的浴室,可能獨立
private bath 旅館業常用 強調私人專用,非公共區域
attached bath 建築術語 描述浴室與其他空間的連接關係

除了這些正式的說法外,在日常對話中老外也常會用更口語的方式表達。比如說”the bathroom in the master bedroom”就是很直白的說法,雖然有點冗長但絕對不會搞錯。有時候在比較舊的房子或公寓裡,可能會聽到有人用”master bath”這種縮略說法,其實就是”master bathroom”的簡稱。這些用法雖然不太會出現在正式文件上,但在實際生活中卻很常見。

如果是看國外的裝修節目或逛傢俱賣場,你可能還會聽到一些更細節的分類。比如說”his and hers bathroom”指的是有雙洗手台的設計,這種在豪宅很常見;而”spa bathroom”則是強調有按摩浴缸或蒸氣室等豪華設施的主臥浴室。雖然這些不是基本說法,但知道的話在挑選裝潢風格時會更有概念。

最近在找租房或看房時,常常聽到「ensuite bathroom」這個詞,為什麼老外都説ensuite bathroom?台灣人常誤解的用法其實跟我們的習慣不太一樣。在台灣,很多人會直接把「ensuite」理解成「套房」,但其實這個詞在英文裡有更精確的意思,指的是「臥室內附設的獨立衛浴」,而不是整個獨立居住單位。這種差異常常讓台灣人在國外租房或訂房時搞混,甚至以為自己訂到的是完整套房,結果發現只是房間裡多了間浴室。


先來看看ensuite bathroom的具體定義和台灣常見誤解對比:

用詞 英文原意 台灣常見誤解
Ensuite bathroom 臥室內附設的獨立衛浴(可能仍需共用廚房等公共空間) 整套獨立套房(含廚房、客廳等完整設施)
Studio apartment 單間開放式套房(含簡易廚房) 常被誤認為只是一般房間
1-bedroom flat 一房一廳的獨立住宅單位 有時會被當成只是「有床的房間」

這種語言差異其實反映了不同地區的居住文化。在歐美國家,特別是學生宿舍或分租公寓,ensuite是很常見的設計,臥室自帶衛浴但可能要和其他室友共用廚房和客廳。而台灣人習慣的「套房」概念通常是指完全獨立的居住單位,包含衛浴、廚房等所有基本設施。所以下次在國外網站看到ensuite時,記得要仔細看房屋說明,確認是否還需要和其他人共用哪些空間,才不會到時候發現跟想像中差很多。

另外有趣的是,ensuite這個詞其實源自法文,字面意思是「跟隨的、附屬的」,用在衛浴上就是指「附屬於臥室的浴室」。這種設計在台灣比較少見,我們的主流住宅設計還是以整層套房或分租雅房為主。不過近年來有些新建案也開始推出類似ensuite的設計,主打主臥室專屬衛浴的概念,只是我們通常不會特別用這個詞來稱呼它。

主人房廁所 英文

最近很多朋友在裝潢時都會問:「何時該用master bathroom?裝潢時要注意的英文術語」其實這個詞在台灣比較少用,我們通常會說”主臥衛浴”,但如果你在看國外設計雜誌或跟設計師溝通時,這些英文術語還是要懂啦!今天就來分享幾個裝潢時常遇到的英文詞彙,讓你跟設計師溝通更順暢。

首先講講master bathroom,這是指”主臥室專屬衛浴”,通常會比一般浴室大,可能會有雙洗手台、浴缸加淋浴間等豪華配置。要不要做master bathroom要看你的生活習慣,如果常跟家人搶浴室,或是想要更私密的泡澡空間,就可以考慮。但要注意的是,這樣會佔掉主臥室不少坪數,小宅可能就不太適合喔!

裝潢時還有很多英文術語會讓人霧煞煞,這邊整理幾個常見的給大家參考:

英文術語 中文意思 使用情境範例
Open kitchen 開放式廚房 想讓空間看起來更寬敞時
Walk-in closet 步入式衣帽間 主臥室規劃衣物收納空間時
Bay window 凸窗 想增加採光或做飄窗設計時
Loft style 閣樓風格 喜歡工業風或挑高空間設計時
Backsplash 防濺板 廚房牆面磁磚或烤漆玻璃設計時

這些詞在跟設計師討論時很常用到,特別是現在很多設計師都受過國外訓練,或是參考國外案例。像backsplash這個詞,台灣師傅可能會說”廚房牆面貼磚”,但設計圖上常常就直接寫英文。知道這些術語後,看設計圖或溝通時就不會雞同鴨講啦!

另外要注意的是,有些英文術語在台灣裝潢業界已經有自己慣用的說法。比如說”bar counter”我們通常就講”吧檯”,”island”在廚房設計中會說”中島”。建議可以準備個小本本,把設計師提到的專業術語記下來,回家再查清楚意思,這樣才不會誤會設計師的規劃喔!

Tagged in :

「fengshuipbn」的個人頭像

有煩惱嗎?

免費線上占卜,掌握未來發展!

即時線上免費AI八字算命